Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo

PDF
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 1 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 2 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 3 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 4 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 5 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 6 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 7 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 8 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 9 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 10 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 11 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 12 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 13 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 14 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 15 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 16 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 17 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 18 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 19 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 20 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 21 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 22 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 23 - Machineryline
Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo | Imagem 24 - Machineryline
Está interessado no anúncio?
1/24
PDF
Preço:
sob consulta
Perguntar o preço.
Contacte o vendedor
Marca: TICAB
Modelo: Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact
Ano: 2025-06
Peso líquido: 1500 kg
Localização: França6290 km de si
Data de publicação: hoje
Machineryline ID: VZ25044
Descrição
Dimensões totais: 4.6 m × 2.2 m × 2.4 m
Motor
Potência: 130 kW (177 cv)
Combustível: gasóleo
Estado
Estado: novo
Pintura original
Serviços adicionais

Informação adicional — Máquina de selagem de fissuras TICAB Crack Sealing Machine 500 L/ Le Scellement des Fissures/Manufact novo

Inglês
Crack Sealing Machine BPM-500

Crack Sealing Machine BPM-500 is used to seal cracks, seams and waterproofing, as well as in repair and construction work on the roads using bituminous elastomeric sealing mastics. Specially designed system for fixing the hose, which significantly reduces the probability of failure.

SPECIFICATIONS:
- Heating with a diesel burner by indirect method
- Heated mastic feeding under pressure
- Automatic temperature control
- Electrical heating system for the hose
- Tank volume: 500 l.
- Stirring system (mixer)
- Engine type: diesel.
- Method of heating: indirect (diesel burner made in Italy).
- Burner power: 130 Kw.
- Hose length: 4 m.
- Compressor for blowing system: available.
- Working temperature: 120 ° - 210 ° C.
- Heating of mastic less than 2 hours.
- Fuel tank volume: 70 l.
- Pump capacity - up to 10 l / min
- Overload protection for bitumen pump and mixer.

Optional equipment
- Hot Air Lance for blowing and heating cracks
- Self-propelled system
Máquina selladora de grietas BPM-500

La selladora de grietas BPM-500 se utiliza para el sellado de grietas, costuras e impermeabilizaciones, así como en trabajos de reparación y construcción de carreteras utilizando masillas selladoras bituminosas elastoméricas. Sistema especialmente diseñado para la fijación de la tubería, lo que reduce en gran medida la probabilidad de falla.

ESPECIFICACIONES:
- Calentamiento con quemador de gasoil con método indirecto
- Alimentación de la masilla calentada a presión
- Control automático de temperatura
- Sistema de calefacción eléctrica para la tubería.
- Volumen del depósito: 500 l.
- Sistema de agitación (mezclador)
- Tipo de motor: diésel.
- Modo de calentamiento: indirecto (quemador de gasoil fabricado en Italia).
- Potencia quemador: 130 Kw.
- Longitud de la manguera: 4 m.
- Compresor para planta de soplado: disponible.
- Temperatura de trabajo: 120° - 210°C.
- Calentamiento de la masilla menos de 2 horas.
- Volumen del depósito de combustible: 70 l.
- Capacidad de la bomba - hasta 10 l / min
- Protección de sobrecarga para bomba de betún y mezclador.

Equipamiento opcional
- Lanza de aire caliente para soplar y calentar grietas
- Sistema autopropulsado
Remplisseur des joints BPM-500

On utilise le remplisseur des joints BPM-500 pour l’exécution des travaux d’obturation des fissures, des joints et d’isolation hydrofuge, аinsi que des travaux de construction et de réparation sur des routes avec l’utilisation des mastics bitumineux-élastomères. Le système de fixation du manchon élaboré sur mesure, ce qui réduit considérablement la probabilité de sa panne.

PERFORMANCES:
• Chauffement par brûleur à diesel par la méthode indirecte.
• Alimentation en mastic réchauffé sous pression.
• Contrôle automatique de la température.
• Système de chauffe électrique du tuyau d’alimentation.
• Volume de citèrne: 500 litres.
• Système d’agitation (mixeur)
• Type de moteur: diesel.
• Mode de chauffe: intermédiaire (brûleur à diesel, Іtаlie).
• Puissance du réchauffeur: 130 Kw.
• Longueur du tuyau d’alimentation du matériau: 4 m.
• Compresseur pour vidange du système: présent.
• Température de fonctionnement: 120°-210°C.
• Réchauffe du mastic: pas plus de 2 heures.
• Volume de réservoir à combustible: 70 litres.
• Capacité de la pompe : jusqu’à 10 litres/min..
• Protection contre les surcharges de la pompe à bitume et du mixeur.

En complément :
• lance thermique pour vidange et chauffe des fissures et des joints.
• roue automotrice.
Macchina per la sigillatura di crepe BPM-500

La macchina per sigillatura di crepe BPM-500 viene utilizzata per sigillare crepe, cuciture e impermeabilizzazione, nonché in lavori di riparazione e costruzione su strade utilizzando mastici sigillanti elastomerici bituminosi. Sistema appositamente progettato per il fissaggio del tubo, che riduce notevolmente la probabilità di guasto.

SPECIFICHE:
- Riscaldamento con bruciatore a gasolio con metodo indiretto
- Alimentazione del mastice riscaldato sotto pressione
- Controllo automatico della temperatura
- Impianto di riscaldamento elettrico per il tubo
- Volume del serbatoio: 500 l.
- Sistema di agitazione (mixer)
- Tipo di motore: diesel.
- Metodo di riscaldamento: indiretto (bruciatore a gasolio made in Italy).
- Potenza bruciatore: 130 Kw.
- Lunghezza tubo: 4 m.
- Compressore per impianto di soffiaggio: disponibile.
- Temperatura di lavoro: 120° - 210°C.
- Riscaldamento del mastice inferiore a 2 ore.
- Volume del serbatoio del carburante: 70 l.
- Capacità della pompa - fino a 10 l / min
- Protezione da sovraccarico per pompa bitume e miscelatore.

Equipaggiamento opzionale
- Lancia ad aria calda per soffiare e riscaldare fessure
- Sistema semovente
Zalewarka szczelin BPM-500

Zalewarkę szczelin BPM-500 stosuje się przy wykonywaniu prac związanych z uszczelnieniem spękań, szczelin i hydroizolacji, a także podczas prac remontowo-budowlanych na drogach z użyciem mas bitumiczno-elastomerowych. Specjalnie zaprojektowany system mocowania węża, co znacznie zmniejsza prawdopodobieństwo jego awarii.

CHARAKTERYSTYKA:
• Podgrzewanie palnikiem dieslowym metodą pośrednią.
• Podawanie podgrzewanej masy uszczelniającej pod ciśnieniem.
• Automatyczna kontrola temperatury.
• Elektryczny system podgrzewania węża zasilającego.
• Pojemność zbiornika: 500 l.
• System mieszania (mikser).
• Typ silnika: diesel.
• Metoda grzania: pośrednia (palnik diesel Włochy).
• Moc palnika: 130 kW.
• Długość węża doprowadzającego materiał: 4 m.
• Sprężarka do przedmuchiwania systemu: obecna.
• Temperatura pracy: 120 °-210 °C.
• Podgrzewanie masy uszczelniającej: nie więcej niż 2 godz.
• Pojemność zbiornika paliwa: 70 l.
• Wydajność pompy: do 10 l/min.

Dodatkowo:
• lanca gorącego powietrza do oczyszczania i podgrzewania spękań i szczelin;
• koło samobieżne.
Заливщик швов БПМ-500

Заливщик швов БПМ-500 применяют при выполнении работ по герметизации трещин, швов и гидроизоляции, а также при ремонтно-строительных работах на дорогах с применением битумно-эластомерных герметизирующих мастик. Специально разработанная система крепления рукава существенно уменьшает вероятность выхода его из строя.

ХАРАКТЕРИСТИКИ:
• Разогрев дизельной горелкой непрямым методом.
• Подача разогретой мастики под давлением.
• Автоматический контроль температуры.
• Система электроподогрева шланга подачи.
• Объем цистерны: 500 л.
• Система перемешивания (миксер)
• Тип двигателя: дизельный.
• Метод нагрева: непрямой (дизельная горелка, Италия).
• Мощность нагревателя: 130 Kw.
• Длина шланга подачи материала: 4 м.
• Компрессор для продувки системы: в наличии.
• Рабочая температура: 120°-210°C
• Разогрев мастики: не более 2 ч.
• Объем топливного бака: 70 л.
• Производительность насоса – до 10 л/мин
• Защита от перегрузки битумного насоса и миксера.

Дополнительно:
• Тепловое копье для продувки и нагрева швов и трещин.
• Самоходное колесо
Заливальник швів БПМ-500

Заливальник швів БПМ-500 застосовують при виконанні робіт з герметизації тріщин, швів та гідроізоляції, а також при ремонтно-будівельних роботах на дорогах із застосуванням бітумно-еластомірних герметизуючих мастик. Спеціально розроблена система кріплення рукава , що значно зменшує вірогідність виходу його з ладу.

ХАРАКТЕРИСТИКИ:
• Розігрів дизельним пальником непрямим методом
• Подача розігрітої мастики під тиском
• Автоматичний контроль температури
• Система електропідігріву шлангу подачі
• Об’єм цистерни: 500 л.
• Система перемішування (міксер)
• Тип двигуна: дизельний.
• Метод нагріву: опосередкований (дизельний пальник Італія).
• Потужність нагрівача: 130 Kw.
• Довжина шлангу подачі матеріалу: 4 м.
• Компресор для продувки системи: в наявності.
• Робоча температура: 120°-210°C
• Розігрів мастики: не більше 2 год.
• Об’єм паливного бака: 70 л.
• Продуктивність насоса –до 10л/хв
• Захист від перевантаження бітумного насоса та міксера.

Додатково
• тепловий спис для продування та нагрівання тріщин і швів
• самохідне колесо
Importante
A presente oferta tem caráter meramente informativo. Para mais informações, queira contactar o vendedor.
Dicas sobre a compra
Dicas de segurança
Verificação do vendedor

Se decidir comprar equipamento a baixo preço, certifique-se de que contacta com o verdadeiro vendedor. Obtenha todas as informações possíveis sobre o proprietário do equipamento. Uma das formas de enganar potenciais clientes consiste em apresentarem-se como uma empresa real. Caso tenha suspeitas, informe-nos sobre as mesmas, para que possamos proceder a controlos adicionais, através do formulário destinado a transmitir comentários e opiniões.

Verificação do preço

Antes de efetuar uma compra, analise atentamente vários ofertas, para ter uma ideia do preço médio de venda do equipamento que escolheu. Se o preço da oferta que mais lhe agrada for muito inferior ao de outras ofertas idênticas, desconfie. Uma diferença de preço significativa pode indicar defeitos ocultos no equipamento ou uma tentativa de cometer atos fraudulentos por parte do vendedor.

Não compre produtos cujo preço se afaste marcadamente do preço médio de produtos similares.

Não efetue pagamentos por conta nem adquira produtos pré-pagos duvidosos. Em caso de dúvida, não receie pedir esclarecimentos e fotografias e documentação adicionais do equipamento, verificar a autenticidade de documentos e fazer perguntas.

Pré-pagamentos duvidosos

É o tipo de fraude mais comum. Vendedores desonestos podem pedir um pagamento por conta ou sinal para assegurar a "reserva" do equipamento. Desta forma, os falsos vendedores podem conseguir um elevado montante e desaparecer, deixando de contactar os compradores e ficando incontactáveis.

As variantes desta fraude podem incluir:
  • A realização do pagamento por conta com cartão
  • Não efetue qualquer pagamento por conta sem documentos que confirmem a transferência do dinheiro, caso tenha dúvidas sobre o vendedor.
  • A transferência do pagamento por conta para a conta do “administrador”
  • Um pedido desta natureza deve alertá-lo, pois é muito provavelmente sinónimo de que está a negociar com um burlão.
  • A transferência do pagamento por conta para a conta de uma empresa com o mesmo nome
  • Seja cauteloso, os burlões podem utilizar nomes de empresas muito conhecidas, aos quais introduzem alterações quase impercetíveis. Se tiver a menor dúvida quanto ao nome da empresa, não efetue qualquer transferência.
  • A substituição de dados na fatura de uma empresa real
  • Antes de efetuar uma transferência, certifique-se de que os dados indicados estão corretos e que correspondem à empresa especificada.
Detetou uma fraude?
Informe-nos
Dicas de segurança
PDF
Vende maquinaria ou veículos?
Faça-o connosco!
Anúncios similares
Preço sob consulta
2025
1 m/h
Potência 8.82 kW (12 cv) Combustível gasóleo
Polónia, Rzeszów
Contacte o vendedor
Preço sob consulta
2025
Potência 15 kW (20.41 cv) Combustível gasóleo
Polónia, Rzeszow , Poland
Contacte o vendedor
Preço sob consulta
2022
Polónia, Łódź
Contacte o vendedor
Preço sob consulta
2025
Potência 5.5 kW (7.48 cv) Combustível gasóleo
Polónia, Rzeszów
Contacte o vendedor
€ 3835 PLN 16000 ≈ $ 4176
Polónia, Boronów
Contacte o vendedor
máquina de selagem de fissuras Vimpo VCF Crack Filling Machine novo máquina de selagem de fissuras Vimpo VCF Crack Filling Machine novo máquina de selagem de fissuras Vimpo VCF Crack Filling Machine novo
3
Preço sob consulta
Turquia
Contacte o vendedor